반응형 내가 즐겨듣는 JPOP35 [가사/듣기/번역/다운] 요아소비- 밤을 달리다 (YOASOBI - 夜に駆ける ) 가수 : 요아소비 - ikura (YOASOBI) 노래 제목 : 하늘을 달리다 (夜に駆ける) 발매일 : 2019년 12월 15일 작사 , 작곡 : Ayase - 가 사 - 沈む((しずむ)ように溶けて(とけて)ゆくように 시즈무요우니 토케테유크요우니 가라앉듯이 녹아가듯이 二人(ふたり)だけの空(そら)が広がる(ひろがる)夜(よる)に 후타리다케노 소라가 히로가루 요루니 둘만의 하늘이 펼쳐지는 밤에 「さよなら」だけだった 사요나라 다케닷타 “잘 있어요” 그거뿐이었다 その一言(ひとこと)で全て(すべて)が分かった(わかった) 소노히토코토데 스베테가 와캇타 그 한 마디로 모든 걸 알았다 日(ひ)が沈み出した(しずみだした) 히가 시즈미다시타 해가 저물기 시작한 空(そら)と君(きみ)の姿(すがた) 소라토 키미노 스가타.. 내가 즐겨듣는 JPOP 2021. 1. 2. [가사/듣기/번역/다운] 에이토- 향수 (瑛人- 香水 ) 가수 : 에이토 (瑛人) 노래 제목 : 향수 (香水) 발매일 : 2019년 4월 21일 작사 , 작곡 : 8s - 가 사 - 夜中に いきなりさ いつ空いてるのってライン 요나카니 이키나리사 이쯔 아이테루놋떼 라인 君とはもう三年くらい会ってないのにどうしたの 키미토와 모- 산넨구라이 앗-떼나이노니 도-시타노 あの頃 僕達はさなんでもできる気がしてた 아노고로 보쿠타치와사, 난데모 데키루키가시테타 ふたりで海に行ってはたくさん写真撮ったね 후타리데 우미니잇-테와 타쿠상 샤신톳-타네 でもみてよ今の僕を クズになった僕を 데모 미테요 이마노 보쿠오 쿠즈니 낫타 보쿠오 人を傷つけてまた泣かせても 何も感じ取れなくてさ 히토오 키즈츠케테 마타 나카세테모 나니모 칸지토레나쿠테사 別に君を求めてないけど 横にいられると思い出す 베츠니 .. 내가 즐겨듣는 JPOP 2020. 9. 13. [가사/듣기/번역/다운] 요네즈켄시 - Lemon (米津玄師 - Lemon ) 가수 : 요네즈 켄시 (米津玄師) 노래 제목 : Lemon 발매일 : 2018년 3월 14일 작사 , 작곡 : 米津玄師 - 가 사 - 夢ゆめならばどれほどよかったでしょう 유메나라바 도레호도 요캇타데쇼- 꿈이라면 얼마나 좋았을까요 未いまだにあなたのことを夢ゆめに見みる★ 이마다니 아나타노 코토오 유메니 미루 아직까지도 당신이 나오는 꿈을 꿔 忘わすれた物ものを取とりに帰かえるように 와스레타 모노오 토리니 카에루요-니 잊어버린 것을 가지러 돌아가듯이 古ふるびた思おもい出での埃ほこりを払はらう 후루비타 오모이데노 호코리오 하라우 낡은 추억의 먼지를 털어내 戻もどらない幸しあわせがあることを★ 모도라나이 시아와세가 아루코토오 돌아오지 않는 행복이 있다는 것을 最さい後ごにあなたが教おしえてくれた★ 사이고니 아나타가 오시에테 쿠레타.. 내가 즐겨듣는 JPOP 2020. 8. 24. [가사/듣기/번역/다운] NiziU - Make you happy 가수 : NiziU 노래 제목 : Make you happy 발매일 : 2020년 6월 30일 작사 : Yuka Matsumoto , 박진영 작곡 : 박진영 , 이해솔 레이블: CBS소니 - 가 사 - Nothing ヒミツならNothing Nothing 히미츠나라 Nothing Nothing 비밀이라면 Nothing Something 特別なモノあげるのに Something 토쿠베츠나 모노 아게루노니 Something 특별한 거 줄 건데 どんなのがいい? 笑顔にしたいのに 돈나노가 이이 에가오니 시타이노니 어떤 게 좋아? 웃게 하고 싶은데 That thing 探し出す キミのために That thing 사가시다스 키미노 타메니 That thing 찾아낼 너를 위해서 もう ねぇねぇ 何見て 모- 네-네- 나니 미테 정.. 내가 즐겨듣는 JPOP 2020. 7. 23. [가사/듣기/번역/다운] 마츠다 세이코 - 여름의 문 (夏の扉) 가수 : 마츠다 세이코 (松田 聖子) 노래 제목 : 여름의 문 (夏の扉) 발매일 : 1981년 4월 21일 작사,작곡 : 미우라 요시코,자이츠 카즈오 레이블: CBS소니 - 가 사 - 髪を切った私に違う女みたいと 카미오 키잇타 와타시니 치가우 히토 미타이토 머리를 자른 내게 다른 여자같다며 あなたは少し照れたよう 아나타와 스코시 테레타요우- 그대는 조금 부끄러운 듯 前を歩いてく 마에오 아루이테쿠 앞을 걸어가 綺麗だよとほんとは 키레이다요토 혼토와 사실은 "예쁘다"라고 言って欲しかった 잇테 호시캇타 말해주길 바랬는데 あなたはいつもためらいの 아나타와 이츠모 타메라이노 그대는 항상 주저하는걸 ヴェールの向こうね 베에루노 무코데 베일의 저편이야 フレッシュ!フレッシュ!フレッシュ! 프레쉬!프레쉬!프레쉬! 프레쉬!프레쉬!프.. 내가 즐겨듣는 JPOP 2020. 7. 15. [가사/듣기/번역/다운] 마츠다 세이코 - 체리 블로섬 (チェリーブラッサム) 가수 : 마츠다 세이코 (松田 聖子) 노래 제목 : 체리 블로섬 (チェリーブラッサム) 발매일 : 1981년 1월 21일 작사,작곡 : 미우라 요시코,자이츠 카즈오 레이블: CBS소니 - 가 사 - 何もかもめざめてく新しい私 (나니모카모 메자메테쿠 아타라시이 와타시) 모든 것에 눈을 떠가는 새로운 나 走り出した船の後 (하시리다시타 후네노 아토) 달리기 시작한 배의 뒤 白い波踊ってる (시로이 나미 오돗테루) 하얀 파도가 춤을 춰요 あなたとの約束が叶うのは明日 (아나타토노 야쿠소쿠가 카나우노와 아시타) 당신과의 약속이 이루어지는 건 내일 胸に抱いた愛の花 (무네니 카이타 아이노 하나) 가슴에 안긴 사랑의 꽃 受けとめてくれるでしょう (우케토메테쿠레루데쇼-) 받아들여주겠죠 つばめが飛ぶ青い空は (츠바메가 토부 아오이소라.. 내가 즐겨듣는 JPOP 2020. 7. 7. [가사/듣기/번역/다운] 마츠다 세이코 - 푸른 산호초 (青い珊瑚礁) 가수 : 마츠다 세이코 (松田 聖子) 노래 제목 : 푸른 산호초 (青い珊瑚礁) 발매일 : 1980년 7월 1일 작사,작곡 : 미우라 요시코,오다 유이치로 레이블: CBS소니 - 가 사 - あゝ私の恋は南の風に乗って走るわ 아아, 와타시노 코이와 미나미노 카제니 놋테 하시루와 아아, 내 사랑은 남풍을 타고 달려가네 あゝ青い風切って走れあの島へ 아아 아오이 카제 킷테 하시레 아노 시마에 아아, 푸른 바람을 가르며 달려라, 저 섬으로 あなたと逢うたびに 아나타토 아우타비니 당신을 만날 때마다 すべてを忘れてしまうの 스베테오 와스레테 시마우노 전부 다 잊어 버리게 된답니다 はしゃいだ私は Little girl 하샤이다 와타시와 Little girl 들뜬 나는 Little girl 熱い胸聞こえるでしょう 아츠이 무네 키코에루.. 내가 즐겨듣는 JPOP 2020. 6. 30. [가사/듣기/번역/다운] 마츠다 세이코 - 맨발의 계절 (裸足の季節) 가수 : 마츠다 세이코 (松田 聖子) 노래 제목 : 맨발의 계절 (裸足の季節) 발매일 : 1980년 4월 1일 작사,작곡 : 미우라 요시코,오다 유이치로 레이블: CBS소니 - 가 사 - 白いヨットの影 渚をすべり (시로이 욧토노 카게 나기사오 스베리) 하얀 요트의 그림자 물가를 미끄러져 入江に近づくの手を振るあなた (이리에니 치카즈쿠노 테오 후루 아나타) 후미에 다가오며 손을 흔드는 당신 夢の中のこととわかっていても (유메노 나카노 코토토 와캇테이테모) 꿈속의 일이란 걸 알고 있지만 思い切りこたえる私です (오모이 키리 코타에루 와타시데스) 선뜻 대답하는 저에요 エクボの秘密あげたいわ (에쿠보노 히미츠 아게타이와) 보조개의 비밀 알려주고파 もぎたての青い風 (모기타테노 아오이 카제) 갓 불어오는 푸른 바람 頬をそ.. 내가 즐겨듣는 JPOP 2020. 6. 25. [가사/듣기/번역/다운] 마츠무라 아야 - 모모이로 카타오모이 (松浦亜弥 - 桃色片想い) 가수 : 마츠무라 아야 (松浦亜弥) 노래 제목 : (桃色片想い) 발매일 : 2002년 2월 26일 편곡 : 橋諭一 - 가 사 - あ,行(い)くよ.One, Two, Three [아, 이끄요. One, Two, Three] 아, 간다. One, Two, Three ☆ 桃色(ももいろ)の 片想(かたおも)い 戀(こい)してる [모모이로노 카따오모이 코이시떼루] 복숭아 빛 짝사랑 사랑하고 있어 マジマジと 見(み)つめてる [마지마지또 미쯔메떼루] 말끄러미 바라보고 있어 チラチラって 目(め)が 合(あ)えば [치라치랏떼 메가 아에바] 이따금 눈이 마주치면 胸(むね)が キュルルン 桃色(ももいろ)の ファンタジ- [무네가 큐루룽- 모모이로노 환-타지-] 가슴이 쿵쾅 복숭아 빛 판타지 片想(かたおも)いらしい 片想(かたおも)いなん.. 내가 즐겨듣는 JPOP 2020. 6. 19. [가사/듣기/번역/다운] 마츠무라 아야 - Yeah! 아주 홀리데이 (松浦亜弥 - Yeah! めっちゃホリディ) 가수 : 마츠무라 아야 (松浦亜弥) 노래 제목 : (Yeah! めっちゃホリディ) 발매일 : 2002년 5월 29일 편곡 : 高橋諭一 - 가 사 - Yeah! めっちゃホリディ Yeah! 멧챠홀리데이 (Yeah! 신나는 휴일) ウキウキな夏希望 우키우키나 나쯔키보오 (들뜨는 여름의 희망) Yeah! ズバッとサマ-タイム Yeah! 즈밧또 사마-타이무 (Yeah! 펼쳐지는 썸머타임) ノリノリでこいしたい 노리노리데코이시따이 (흥에 겨워 사랑하고 싶어) 時代をちょびっと先取るぞ 지다이오 쵸빗또 사키고루조 (시대를 살짝 앞서가 볼래) ファッションざっしを開くのじゃ 홧숀 잣시오 히라쿠노쟈 (패션 잡지를 펼쳐보면) すんげぇ すんげぇ すんげぇ 숭게 숭게 숭게 (굉장해 굉장해 굉장해) すんげぇ 水着 숭게 미즈기 (굉장한 수영복).. 내가 즐겨듣는 JPOP 2020. 6. 9. [가사/듣기/번역/다운] Foorin - 파프리카 (Foorin - パプリカ) 가수 : Foorin 노래 제목 : 파프리카 (パプリカ) 발매일 : 2018년 8월 15일 작사 , 작곡 : 米津玄師 - 가 사 - まがりくねり はしゃいだ道みち 마가리 쿠네리 하샤이다 미치 구불구불 떠들썩한 길 青葉あおばの森もりで駆かけ回まわる 아오바노 모리데 카케마와루 푸른 숲 속에서 뛰어다니네 遊あそび回まわり 日差ひざしの街まち 아소비 마와리 히자시노 마치 뛰노는 햇살이 비치는 거리 誰だれかが呼よんでいる 다레카가 욘데이루 누군가가 부르고 있어 夏なつが来くる 影かげが立たつ あなたに会あいたい 나츠가 쿠루 카게가 타츠 아나타니 아이타이 여름이 오고 그림자가 생겨 당신과 만나고 싶어 見みつけたのは一番星いちばんぼし 미츠케타노와 이치방보시 발견한 것은 샛별 明日あしたも晴はれるかな 아시타모 하레루카나 내일도 맑으려나.. 내가 즐겨듣는 JPOP 2020. 6. 8. [가사/듣기/번역/다운] Official髭男dism - Pretender (オフィシャルヒゲダンディズム - Pretender) 가수 : Official髭男dism (オフィシャルヒゲダンディズム) 노래 제목 : Pretender 발매일 : 2019년 5월 15일 작사 , 작곡 : 藤原聡 - 가 사 - 君とのラブストーリー 키미토노 라브스토-리- 너와의 러브스토리 それは予想通り 소레와 요소-도-리 그건 역시 내 예상대로 いざ始まればひとり芝居だ 이자 하지마레바 히토리 시바이다 이제와서 시작해봤자 나 혼자만의 연극일 뿐이야 ずっとそばにいたって 즛토 소바니 이탓테 계속 곁에 있다고 해도 結局ただの観客だ 켓쿄쿠 타다노 칸캬쿠다 결국은 그냥 관객일 뿐이야 感情のないアイムソーリー 칸죠-노나이 아이무소-리- 감정 하나 없는 I'm sorry それはいつも通り 소레와 이츠모도-리 그건 역시 변함없이 慣れてしまえば悪くはないけど 나레테시마에바 와루쿠와 나.. 내가 즐겨듣는 JPOP 2020. 6. 5. [가사/듣기/번역] Masaki Suda - 틀린그림찾기 (菅田将暉 - まちがいさがし) 가수 : Masaki Suda (호시노 겐) 노래 제목 : 틀린그림찾기 (まちがいさがし) 발매일 : 2019년 5월 14일 작사 , 작곡 : 米津玄師 스다와 같은 사무소에 소속하는 마츠자카 토리 주연의 간사이 제작 · 후지 TV 화요일 21시 드라마「퍼펙트 월드 '의 주제가. 작사, 작곡, 프로듀싱은 米津玄師 가 맡았다. - 가 사 - まちがいさがしの間違いの方に 마치가이 사가시노 마치가이노 호-니 틀린 그림 찾기의 틀린 쪽으로 生まれてきたような気でいたけど 우마레테 키타 요-나 키데 이타케도 태어난 듯한 기분이었지만 まちがいさがしの正解の方じゃ 마치가이 사가시노 세이카이노 호-쟈 틀린 그림 찾기의 정답인 쪽이었다면 きっと出会えなかったと思う 킷토 데아에나캇타토 오모우 분명 만날 수 없었을 거라 생각해 ふさわし.. 내가 즐겨듣는 JPOP 2020. 6. 4. [가사/듣기/번역] HOSHINO GEN - 도라에몽 (星野 源 - ドラえもん) 가수 : HOSHINO GEN (호시노 겐) 노래 제목 : 도라에몽 , DORAEMON (ドラえもん) 발매일 : 2018년 2월 27일 작사 , 작곡 : 星野 源 도라에몽 극장판인 노비타의 보물섬에 수록된 앨범이다. - 가 사 - 少しだけ不思議な 스코시다케 후시기나 조금은 불가사의한 普段のお話 후단노 오하나시 평소대로의 이야기 指先と机の間 二次元 유비사키토 츠쿠에노 아이다 니지겐 손 끝과 책상 사이 이차원 落ちこぼれた君も 오치코보레타 키미모 뒤떨어진 너도 出来すぎあの子も 데키스기 아노코모 뭐든지 잘하는 그 아이도 同じ雲の下で 오나지 쿠모노 시타데 같은 구름 아래에서 暮らした次元 쿠라시타 지겐 살아갔던 차원 そこに四次元 소코니 요지겐 거기에 사차원 機械だって 涙を流して 키카이닷테 나미다오 나가시테 기계라도.. 내가 즐겨듣는 JPOP 2020. 6. 3. [가사/듣기/번역] HOSHINO GEN - SUN (星野 源 - SUN) 가수 : HOSHINO GEN (호시노 겐) 노래 제목 : SUN (썬) 발매일 : 2015년 5월 27일 작사 , 작곡 : 星野 源 - 가 사 - Baby 壊れそうな夜が明けて Baby 코와레소-나 요가 아케테 Baby 부서질 것 같은 밤이 지나고 空は晴れたよう 소라와 하레타 요- 하늘은 갠 듯해 Ready 頬には小川流れ Ready 호호니와 오가와 나가레 Ready 뺨에는 작은 강이 흐르고 鳥は歌い 토리와 우타이 새는 노래해 何か 楽しいことが起きるような 나니카 타노시이 코토가 오키루요-나 뭔가 즐거운 일이 일어날 것 같은 幻想が弾ける 겐소-가 하지케루 환상이 피어올라 君の声を聞かせて 키미노 코에오 키카세테 너의 목소리를 들려줘 雲をよけ世界照らすような 쿠모오 요케 세카이 테라스 요-나 구름 사이로 세계를 .. 내가 즐겨듣는 JPOP 2020. 6. 2. 이전 1 2 3 다음 💲 추천 글 반응형