내가 즐겨듣는 JPOP

[가사/듣기/번역/다운] Official髭男dism - Universe

하루닷지 2021. 6. 21.
반응형

 

가수 : Official髭男dism (オフィシャルヒゲダンディズム)

 

노래 제목 : Universe

 

발매일 : 2021년 2월 24일 

 

작사 , 작곡 : 藤原聡

 

 

- 가 사 -

 

未来がどうとか 理想がどうとか

미라이가 도-토가 리소-가 도-토가

미래가 어떻다든가 이상이 어떻다든가

ブランコに揺られふと考えてた

부란코니 유라레 후토 칸가에데타

그네에 흔들려 문득 생각했었어

まぶたの裏浮かんだハテナ

마부타노 우라 우칸다 하테나

눈꺼풀 뒷면에 떠오른 물음표

僕は僕をどう思ってるんだろう?

보쿠와 보쿠오 도오 오못테룬다로-

나는 나를 어떻게 생각하고 있을까?

嬉しい悲しいどっち? 正しい間違いどっち?

우레시이 카나시이 돗치 타다시이 마치가이 돗치

기쁨과 슬픔 중 어느 쪽? 옳고 그름 중 어느 쪽?

夕陽に急かされ伸びた影見つめ

유우히니 세카시레 노비타 카게 미츠메

석양에 재촉 당해 길어진 그림자를 보고 있었어

公園にひとりぼっち 砂場の解答用紙

코오엔니 히토리 봇치 스나바노 카이토오요오시

공원에서 혼자 푸는 모래밭의 답안지

しゃがんで分かるはずなくても探した

샤간데 와카우 하즈나쿠데모 사가시타

쭈그려 앉아 답을 알 수 있을 리 없어도 찾았어

0点のままの心で暮らして

레에텐노 마마노 코코로데 쿠라시테

0점 그대로의 마음가짐으로 살아가

笑って泣いて答えを知って

와랏테 나이데 코타에오 싯테

웃고 울며 답을 알아가

満天の星の中僕の惑星

만텐노 호시노 나카 보쿠노 와쿠세이

하늘에 가득한 별 중 나의 행성

彷徨ってないでこっちへおいで

사마욧테나이데 콧치에 오이데

이제 방황하지 말고 여기로 와

涙とミステイク積み重ね野に咲くユニバース

나미다토 미스에테쿠 츠미카사네 노니 사쿠 유니바-스

눈물과 실수가 쌓여 들판에 피어나는 유니버스

ただ一つだけ

타다 히토츠다케

오직 단 하나뿐

未来はこうとか理想はこうとか

미라이와 코-토카 리소-와 코-토카

미래는 이렇다든가 이상은 이렇다든가

心に土足で来た侵略者は

코코로니 도소쿠테 키타 신랴쿠샤와

마음 속에 예고 없이 찾아온 침략자는

正義だとか君のためだとか

마사요니다토카 키미노 타메다도카

정의라든가 너를 위해서라든가

銃を片手に身勝手な愛を叫んだ

주우오 카타테니 미갓테나 아이오 사켄타

총을 한 손에 들고 제멋대로인 사랑을 외쳤어

嬉しい悲しいどっち? 正しい間違いどっち?

우레시이 카나시이 돗치 타다시이 마치가이 돗치

기쁨과 슬픔 중 어느 쪽? 옳고 그름 중 어느 쪽?

主役を奪われ途切れた劇のように

슈야쿠오 우바와레 토기레타 게키요오니

주인공 역할을 뺏기고 중단된 연극처럼

立ち向かう逃げ出すどっち? 答えを決めるのはどっち?

타티무카우 니게다스 돗치 코타에오 키메루노와 돗치

맞서거나 도망가는 것 중 어느 쪽? 답을 정하는 건 어느 쪽?

本当は分かってるんだけどね不安で

혼토와 와캇테루다케도네 후안네

사실은 알고 있었지만 불안해서

0点のままの心を覗いて

레에텐노 마마노 코코로오 노조이테

0점이라는 그대로의 마음을 들여다봐

悩んで泣いて時間になって

나얀데 나이데 지칸니 낫테

고민하고 울다가 시간이 다 돼서

暗転した舞台明かりは灯って

안텐시타 부타이아카리와 토못테

암전된 무대 조명은 켜져

怖がってたって傷ついてたって

코와갓테탓테 키즈츠이데탓테

두려워 하거나 상처를 받아도

世界は回っていく 拍手も声もなく未来は

세카이와 마왓테이쿠 하쿠슈모 코에모 나쿠 미라이와

세상은 돌아가 박수도 누군가의 목소리도 없이 미래는

ただ流れてく

타다 나가레테쿠

그저 흘러가

星空を見ていた 茶色くなる掌

호시조라모 미데이타 챠이로쿠 나루 테노히라

밤하늘을 올려다 보고 있었어 흙투성이가 된 손바닥

ブランコに揺られはしゃいでる姿は

부란코니 유라레 하샤이데루 스가타와

그네에 흔들리며 신난 모습은

面倒と幸せを行ったり来たりして

멘도-토 시아와세오 오코낫타리 키타리시테

귀찮음과 행복을 왔다 갔다 해

ジグザグに散らばる僕の星座

지구자구니 치라바루 보쿠노 세에자

지그재그로 흩어지는 나의 별자리

重ねた日々は遠くの惑星だ

카사네타 히비와 토오쿠노 와쿠세에다

지나간 나날은 멀리 있는 행성이야

思い出し忘れて巡る過去の向こうから

오모이다 스레테 메구루 카코노 무코오카라

추억을 떠올리고 잊고 반복하는 과거의 저편에서

君は

키미와

너는

暗い心にやって来た流星

쿠라이 코코로니 얏테키라 류-세이

어두운 마음에 찾아온 유성

笑って泣いて答えを知って

와랏테 나이테 코테라오 싯테

웃고 울며 답을 알아가

満天の星の中僕の惑星

만텐노 호시노 나카 보쿠노 와쿠세이

하늘에 가득한 별 중 나의 행성

彷徨ってないでこっちへおいで

사마욧테나이데 콧치에 오이데

이제 방황하지 말고 여기로 와

今日は帰ろう いつの日も野に咲くユニバース

쿄-와 카에로- 이츠노 히모 노니 사쿠 유니바-스

오늘은 돌아가자 언제나 들판에 피어나는 유니버스

ただひとつだけ

타다 히토츠다케

오직 단 하나뿐

 

※ MP3 음원 원하시는분은 비밀댓글로 메일 남겨주시면 보내드리겠습니다 

반응형

댓글

💲 추천 글