내가 즐겨듣는 JPOP

[가사/듣기/번역/다운] 유우리 - ドライフラワー (優里 - ドライフラワー )

하루닷지 2021. 5. 6.
반응형

가수 : 유우리 (優里)

 

노래 제목 : ドライフラワー

 

발매일 : 2020년 10월 15일 

 

작사 , 작곡 : 優里

 

 

- 가 사 - 

 

多分 私じゃなくていいね

타분 와타시쟈나쿠떼 이이네

어쩌면 내가 아니어서 다행이네

 

余裕のない二人だったし

요유우노 나이 후타리닷타시

여유가 없는 두 사람이었고

 

気付けば喧嘩ばっかりしてさ

키즈케바 켕카밧카리 시떼사

정신 차려 보니 싸움만해서

 

ごめんね

고멘네

미안해

 

ずっと話そうと思ってた

즛토 하나소우토 오못테타

계속 이야기하려고 했는데

 

きっと私たち合わないね

킷토 와타시타치 아와나이네

분명 우린 맞지 않아

 

二人きりしかいない部屋でさ

후타리키리 시카이나이 헤야데사

둘밖에 없는 방에서 말이야

 

貴方ばかり話していたよね

아나타 바카리 하나시테 이타요네

당신만 이야기하고 있었지

 

もしいつか何処かで会えたら

모시 이쯔카 도코카데 아에타라

만약 언젠가 어딘가에서 만나면

 

今日の事を笑ってくれるかな

쿄오노 코토오 와랏떼 쿠레루카나

오늘 일을 웃어 줄까

 

理由もちゃんと話せないけれど

리유우모 챤토 하나세나이케레도

이유도 제대로 말 못하지만

 

貴方が眠った後に泣くのは嫌

아나타가 네뭇따 아토니 나쿠노와 이야

당신이 잠든 후에 우는 건 싫어

 

声も顔も不器用なとこも

코에모 카오모 부키요우나 토코모

목소리도 얼굴도 서투른 점도

 

全部全部 嫌いじゃないの

젠부 젠부 키라이쟈나이노

전부 다 싫어 하잖아

 

ドライフラワーみたい

도라이후라와아 미타이

드라이 플라워처럼

 

君との日々もきっときっときっときっと

키미토노 히비모 킷토 킷토 킷토 킷토

너와의 날들도 반드시 반드시 반드시 반드시

 

色褪せる

이로아세루

희미해져


 

多分 君じゃなくてよかった

타분 키미쟈나쿠떼 요캇타

아마 네가 아니어서 다행이었어

 

もう泣かされることもないし

모우 나카사레루 코토모 나이시

이제 시달릴 일도 없고

 

「私ばかり」なんて言葉も

‘와타시바카리’난떼 코토바모

'나만'이라는 말도

 

なくなった

나쿠낫타

없어졌어

 

あんなに悲しい別れでも

안나니 카나시이 와카레데모

그렇게 슬픈 이별도

 

時間がたてば忘れてく

지캉가 타떼바 와스레떼쿠

시간이 지나면 잊어가

 

新しい人と並ぶ君は

아타라시이 히토토 나라부 키미와

새로운 사람과 서있는 너는

 

ちゃんとうまくやれているのかな

챤토 우마쿠 야레떼 이루노카나

제대로 잘 하고 있을까

 

もう顔も見たくないからさ

모우 카오모 미타쿠나이카라사

이제 얼굴도 보고싶지 않으니까

 

変に連絡してこないでほしい

헨니 렌라쿠시떼 코나이데호시이

이상한 연락은 안했으면 좋겠어

 

都合がいいのは変わってないんだね

쯔고우가 이이노와 카왓떼나잉다네

괜찮은 것은 변하지 않는구나

 

でも無視できずにまた少し返事

데모 무시데키즈니 마타 스코시 헨지

하지만 무시하지 못하고 또 조금씩 답장해

 

声も顔も不器用なとこも

코에모 카오모 부키요우나 토코모

목소리도 얼굴도 서투른 점도

 

多分今も嫌いじゃないの

타분 이마모 키라이쟈나이노

아마 지금도 싫어하잖아

 

ドライフラワーみたく

도라이후라와아 미타쿠

드라이플라워처럼

 

時間が経てば

지캉가 타떼바

시간이 지나면

 

きっときっときっときっと色褪せる

킷토 킷토 킷토 킷토 이로아세루

반드시 반드시 반드시 반드시 희미해져

 


月灯りに魔物が揺れる

쯔키아카리니 마모노가 유레루

달빛에 악마가 흔들려

 

きっと私もどうかしてる

킷토 와타시모 도우카시떼루

분명 나도 뭔가 하고 있어

 

暗闇に色彩が浮かぶ

쿠라야미니 시키사이가 우카부

어둠에이 떠올라

 

赤黄藍色が胸の奥

아카키 아이이로가 무네노 오쿠

붉은 남색이 가슴 속

 

ずっと貴方の名前を呼ぶ

즛토 아나타노 나마에오 요부

계속 당신의 이름을 불러

 

好きという気持ちまた香る

스키토이우 키모치 마타 카오루

좋아한다는 마음 또한 피어나

 

声も顔も不器用なとこも

코에모 카오모 부키요우나 토코모

목소리도 얼굴도 서투른 점도

 

全部全部 大嫌いだよ

젠부 젠부 다이키라이다요

전부 전부 다 싫어

 

まだ枯れない花を

마다 카레나이 하나오

아직 시들지 않은 꽃을

 

君に添えてさ

키미니 소에떼사

너에게 보내서

 

ずっとずっとずっとずっと抱えてよ

즛토 즛토 즛토 즛토 카카에떼요

계속 계속 계속 계속 안아줘

 

※ MP3 비밀댓글로 메일 남겨주세요 

반응형

댓글

💲 추천 글