내가 즐겨듣는 JPOP

[가사/듣기/번역/다운] Dish//- NEKO THE FIRST TAKE (Dish// - 猫 ~THE FIRST TAKE ver.~ )

하루닷지 2021. 1. 7.
반응형

가수 : Dish// 

 

노래 제목 : NEKO - THE FIRST TAKE 

 

발매일 : 2020년 4월 29일 

 

작사 , 작곡 : Aimyon

 

 

- 가 사 - 

 

夕焼けが燃えてこの街ごと

유우야케가 모에테 코노 마치고토

노을이 타올라 이 거리마다

 

飲み込んでしまいそうな今日に 

노미콘데 시마이 소오나 쿄오니

삼켜버릴것같은 오늘

 

僕は君を手放してしまった 

보쿠와 키미오 테바나 시테시맛타

나는 너를 떠나보내버렸어

 

明日が不安だ とても嫌だ

아시타가후안다 토테모 이야다

내일이 불안해 너무 싫어

 

だからこの僕も一緒に

다카라코노 보쿠모 잇쇼니

그러니 나도 같이

 

飲み込んでしまえよ 

노무콘데 시마에요

삼켜버려줘

 

夕焼け だけどもそうはいかないよな

유우야케 다케도모 소와이카나이요나

노을아 하지만 그렇게는 안되겠지

 

明日ってウザいほど来るよな

아시탓테 우자이호도 쿠루요나

내일은 짜증날 정도로 가까워지는구나

 

眠たい夜になんだか笑っちゃう

네무타이요루니 난다카 와랏챠우

졸린 밤에 왜인지 웃어버렸어

 

家まで帰ろう 1人で帰ろう

이에마데 카에로 히토리데 카에로

집까지 돌아가자 혼자 돌아가자

 

昨日のことなど幻だと思おう

키노우노코토나도 마보로시다토오모우

어젯일은 꿈이었다고 생각하자

 

君の顔なんて忘れてやるさ

키미노카오난테 와스레테야루사

너의 얼굴따위 잊어주겠어

 

馬鹿馬鹿しいだろ、そうだろ

바카바카시이다로, 소다로

바보같겠지, 그렇겠지

 

君がいなくなった日々も

키미가이나쿠낫타히비모

네가 없어진 나날들도

 

このどうしようもない気だるさも

코노도시요모나이키다루사모

이 엄청난 무기력함도

 

心と体が喧嘩して

코코로토카라다가켄가시테

마음과 몸이 싸워서

 

頼りない僕は寝転んで

타요리나이 보쿠와 네코론데

못미더운 나는 내뒹굴고

 

猫になったんだよな君は

네코니낫탄다요나 키미와

고양이가 되었구나 너는

 

いつかフラッと現れてくれ

이츠카 후랏토 아라와레테 쿠레

언젠가 불쑥 나타나줘

 

何気ない毎日を君色に染めておくれよ

나니게나이 마이니치오 키미이로니 시메테오쿠레요

아무일도 없는 매일을 너로 물들여줘

 

夕焼けが燃えてこの街ごと

유우야케가 모에테 코노 마치고토

노을이 타올라 이 거리마다

 

飲み込んでしまいそうな今日に

노미콘데시마이소우나 쿄우니

삼켜버릴것같은 오늘

 

僕は君を手放してしまった

보쿠와 키미오 테바나시테시맛타

나는 너를 떠나보내버렸어

 

若すぎる僕らはまた1から

와카스키루 보쿠라와 마타 히토리카라

너무 어린 우리들은 다시 혼자로

 

出会うことは可能なのかな

데아우코토와 가노우나노카나

만날순 있을까

 

願うだけ,無駄ならもうダメだ

네가우다케무다나라모우다메다

바라는것만, 소용없으면 이젠 끝이네

 

家までつくのがこんなにも嫌だ 歩くスピードは

이에마데츠쿠노가 콘나니모이야다 아루쿠스피도와

집으로 돌아가는것이 이렇게도 싫어 걷는 속도는

 

君が隣にいる時のまんま 想い出巡らせ

키미가토나리니 이루토키노 만마 오모이메구라세

네가 곁에 있던 그때 그대로 

 

がんじがらめのため息ばっか

간지가라메노타메 이키밧카

얽힌 한숨 뿐

 

馬鹿にしろよ、笑えよ

밧카니 시로요 와라에요

비웃어도 좋아, 웃어봐

 

君がいなくなった日々は

키미가 이나쿠낫타 히비와

네가 없어진 나날들은

 

面白いくらいにつまらない

오모시로이쿠라이츠마라나이

재미있을정도로 따분해

 

全力で忘れようとするけど

젠료쿠데 와스레요우토스루케도

온힘을 다해 잊으려 해도

 

全身で君を求めてる

젠신데 키미오 모토베테루

온몸으로 널 바라고 있어

 

猫になったんだよな君は

네코니 낫탄다요나 키미와

고양이가 되었구나 너는

 

いつかまたあの声を聞かせてよ

이츠카마타 아노 코에오 키카세테요

언젠가 또 그 목소릴 들려줘

 

矛盾ばっかで無茶苦茶な僕を

무쥰밧카데 므챠쿠챠나 보쿠오

모순덩어리에 엉망진창인 나를

 

慰めてほしい 君がいなくなった日々も

나구사메테 호시이 키미가 이나쿠낫타 히비모

위로해주길 바래 네가 없어진 나날들도

 

このどうしようもない気だるさも

코노 도시요우모나이 키다루사모

이 엄청난 무기력함도

 

心と体が喧嘩して

코코로토 카라다가 켄가시테

마음과 몸이 싸워서

 

頼りない僕は寝転んで

타요리나이 보쿠와 네코론데

못미더운 나는 내뒹굴고

 

猫になったんだよな君は .

네코니 낫탄다요나 키미와

고양이가 되었구나 너는

 

いつかフラッと現れてくれ

이츠카 후랏토 아라와레테 쿠레

언젠가 불쑥 나타나줘

気ない毎日を君色に染めておくれよ

아무일도 없는 매일을 너로 물들여줘

 

君がもし捨て猫だったら

키미가 모시 스테네코닷타라

네가 만약 버려진 고양이라면

 

この腕の中で抱きしめるよ

코노 우데노 나카데 다키시메루요

이 품 안으로 안아줄거야

 

ケガしてるならその傷拭うし

케가시테루나라 소노 키즈메구우시

싸우고 있었다면 그 상처를 돌봐주고

 

精一杯の温もりをあげる

세이잇빠이노누쿠모리오아게루

정성스럽고 따뜻하게 반겨줄게

 

会いたいんだ忘れられない

아이타인다요와스라레나이

만나고싶어 잊을 수 없어

 

猫になってでも現れてほしい

네코니 낫테데모 아라와레테호시이

고양이가 되어서라도 나타나줘

 

いつか君がフラッと現れて

이츠가키미가 후랏토 아라와레테

언젠가 네가 불쑥 나타난다면

 

僕はまた、幸せで

나는 다시, 행복할거야

 

 구글 드라이브 용량이 초과라서 MP3 음원 원하시는분은 비밀댓글로 메일 남겨주시면 보내드리겠습니다 

 

 

반응형

댓글

💲 추천 글